本页主题: CEV Matthew16 马太福音16章 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

lingxiu
级别: 管理员


精华: 2
发帖: 2185
威望: 1562 点
金钱: 14860 英镑
贡献值: 0 点
在线时间:726(小时)
注册时间:2005-05-09
最后登录:2010-07-16

 CEV Matthew16 马太福音16章


http://www.gracetulip.com/~upspace/lingxiu/mat16cev.mp3


Matthew 16 (Contemporary English Version)
Contemporary English Version (CEV)
Copyright © 1995 by American Bible Society



Matthew 16
A Demand for a Sign from Heaven
(Mark 8.11-13; Luke 12.54-56)
1The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tried to test him by asking for a sign from heaven. 2He told them:
  If the sky is red in the evening, you say the weather will be good. 3But if the sky is red and gloomy in the morning, you say it is going to rain. You can tell what the weather will be like by looking at the sky. But you don't understand what is happening now. [a] 4You want a sign because you are evil and won't believe! But the only sign you will be given is what happened to Jonah. Then Jesus left.

 

The Yeast of the Pharisees and Sadducees
(Mark 8.14-21)
5The disciples had forgotten to bring any bread when they crossed the lake. [c] 6Jesus then warned them, "Watch out! Guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees." 7The disciples talked this over and said to each other, "He must be saying this because we didn't bring along any bread."
  8Jesus knew what they were thinking and said:

  You surely don't have much faith! Why are you talking about not having any bread? 9Don't you understand? Have you forgotten about the five thousand people and all those baskets of leftovers from just five loaves of bread? 10And what about the four thousand people and all those baskets of leftovers from only seven loaves of bread? 11Don't you know by now that I am not talking to you about bread? Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees!

  12Finally, the disciples understood that Jesus wasn't talking about the yeast used to make bread, but about the teaching of the Pharisees and Sadducees.

 

Who Is Jesus?
(Mark 8.27-30; Luke 9.18-21)
13When Jesus and his disciples were near the town of Caesarea Philippi, he asked them, "What do people say about the Son of Man?"
  14The disciples answered, "Some people say you are John the Baptist or maybe Elijah [d] or Jeremiah or some other prophet." 15Then Jesus asked them, "But who do you say I am?"

  16Simon Peter spoke up, "You are the Messiah, the Son of the living God."

  17Jesus told him:

  Simon, son of Jonah, you are blessed! You didn't discover this on your own. It was shown to you by my Father in heaven. 18So I will call you Peter, which means "a rock." On this rock I will build my church, and death itself will not have any power over it. 19I will give you the keys to the kingdom of heaven, and God in heaven will allow whatever you allow on earth. But he will not allow anything that you don't allow.

  20Jesus told his disciples not to tell anyone that he was the Messiah.

 

Jesus Speaks about His Suffering and Death
(Mark 8.31--9.1; Luke 9.22-27)
21From then on, Jesus began telling his disciples what would happen to him. He said, "I must go to Jerusalem. There the nation's leaders, the chief priests, and the teachers of the Law of Moses will make me suffer terribly. I will be killed, but three days later I will rise to life."
  22Peter took Jesus aside and told him to stop talking like that. He said, "God would never let this happen to you, Lord!"

  23Jesus turned to Peter and said, "Satan, get away from me! You're in my way because you think like everyone else and not like God."

  24Then Jesus said to his disciples:

  If any of you want to be my followers, you must forget about yourself. You must take up your cross and follow me. 25If you want to save your life, [e] you will destroy it. But if you give up your life for me, you will find it. 26What will you gain, if you own the whole world but destroy yourself? What would you give to get back your soul? 27The Son of Man will soon come in the glory of his Father and with his angels to reward all people for what they have done. 28I promise you that some of those standing here will not die before they see the Son of Man coming with his kingdom.

 

Footnotes:

Matthew 16:3 If the sky is red. . . what is happening now: The words of Jesus in verses 2 and 3 are not in some manuscripts.
Matthew 16:4 what happened to Jonah: Jonah was in the stomach of a big fish for three days and nights (see 12.40).
Matthew 16:5 crossed the lake: To the east side.
Matthew 16:14 Elijah: Many of the Jewish people expected the prophet Elijah to come and prepare the way for the Messiah.
Matthew 16:25 life: In verses 25 and 26 the same Greek word is translated "life," "yourself," and "soul."
尚映虹欢迎你来到福音论坛,QQ:106636088 MSN: yinghongshang@hotmail.com, EMAIL:yinghongshang@googlemail.com
Posted: 2006-03-03 16:07 | [楼 主]
prodigal
级别: 总版主


精华: 0
发帖: 34
威望: 33 点
金钱: 322 英镑
贡献值: 0 点
在线时间:12(小时)
注册时间:2005-12-17
最后登录:2006-06-25

 

new word,生词

 
  sign 神迹
16:1   Pharisees 法利赛人
        Sadducees 撒都该人
16:2   gloomy 阴沉的,黑暗的
16:3   tell 看出,晓得
16:4   Jonah 约拿
      Yeast 酵
16:6   watch out 当心,提防
        guard against 提防,预防
16:7   bring along 带来
16:13   Caesarea Philippi 地名 凯撒利亚*腓利比
16:14   Elijah 人名,以利亚 Jeremiah 人名,耶利米
16:16     speak up 大声的说 Messiah 弥赛亚
16:17   on one's own 副词,独自地, 独立地, 主动地

16:18   have sb. in one's power (=have power over sb.)控制住某人; 能摆布某人
16:21   from then on 从那时起 Jerusalem 耶路撒冷
    rise to life 复活
16:23   Satan 撒旦
    get away from 离开
    in one's way 挡道地处在阻碍、阻挡或干涉的位置上(字典上是 in the way )
16:27   reward 报答,报应为相应的行为做酬劳或为邪恶的举止做回报而授予或收到的某些东西
Posted: 2006-03-07 14:12 | 1 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
福音论坛 » 读经时间 Bible Reading

Total 0.083920(s) query 6, Time now is:07-30 02:27, Gzip enabled
Powered by PHPWind v6.0 Certificate Code © 2003-07 PHPWind.com Corporation